sábado, 12 de setembro de 2009

Aula 1

12/09 - O objetivo da nossa primeira aula foi ter uma visão geral sobre o que é o Esperanto, sua ideologia, sua cultura, o movimento, etc. Foi também uma oportunidade para que os alunos degustassem um pouco dos sons da língua, por meio de vídeos e música. Portanto o objetivo não foi fazer com que os alunos memorizassem ou entendessem tudo, mas tão somente apresentar a língua.

Atividades desenvolvidas:

1- Intervjuo (entrevista)
Os alunos, com a ajuda do professor, se entrevistaram em esperanto, utilizando este guia:

Vamos nos conhecer! Entreviste um colega fazendo as seguintes perguntas:

Saluton! (Olá)
Kiel vi nomiĝas? (Como você se chama?)
Mi nomiĝas... (Me chamo)
De kie vi venas? (De onde você vem?)
Mi venas de... (Eu venho de...)
Kio estas via profesio? (Qual é sua profissão?)
Mi estas... (Eu sou...)
studento, instruisto (professor), arktekto, artisto, aktoro, biologo, kemiisto, fotografisto, inĝeniero, grafikisto (designer de gráficos), historiisto, juĝisto (juiz), ĵurnalisto, advokato, sacerdoto, medicinisto, dentisto, psikologo, politikisto, sciencisto, sekretario, militaristo,
veterinaro, muzikisto, policisto, ekonomikisto, komercisto, negocisto, administristo...


Kio estas via ŝatokupo? (Qual é seu lazer favorito?)

studi, legi librojn (ler livros), aŭskulti muzikon, iri al festoj, promeni kun amikoj (passear com amigos), kuiri (cozinhar), sportoj, fiŝkapti (pescar), lingvoj (línguas), danco, arto, kolekti monerojn... stampilojn (colecionar moedas, selos), spekti filmojn, vojaĝi (viajar), dormi, Interreto (internet), Ludoj (jogos)


Kia estas via personeco? (Como é sua personalidade?)
trankvila / maltrankvila
organizata / malorganizata
diligenta / maldiligenta
pigra / laborema (preguiçoso / trabalhador)
atenta / malatenta
introvertita / ekstravertita
parolema / malparolema (falante / quieto)


Kial vi volas studi Esperanton? - Por que você quer estudar Esperanto?
(responder em português)


2 - Vídeo "Esperanto Estas..."
Assistimos a alguns trechos deste vídeo que fala sobre o Esperanto, sua cultura, onde e como pode ser usado, as vantagens de se aprender, etc. Procure pelas legendas em português no canto inferior direito da tela. Você encontrará as outras partes do vídeo no youtube.










3 - Utilaj Frazoj - Frases Úteis
Assistimos aos slides com algumas frases básicas em esperanto e repetimos em coro.



Saluton! – Olá
Bonan matenon! – Bom dia! (pela manhã)
Bonan tagon! – Bom dia! (o dia todo)
Bonan vesperon! – Boa noite! (na chegada)
Bonan nokton! - Boa noite! (na despedida)
Kiel vi fartas? - Como você vai?
Ĉu vi fartas bone? – Você vai bem?
Jes, mi fartas bone. Kaj vi? – Sim, eu estou bem. E você?
Tre bone, dankon. – Muito bem, obrigado.
Kiel vi nomiĝas? – Como você se chama?
Mi nomiĝas... – Eu me chamo.
Kiu vi estas? – Quem é você?
De kie vi estas? – De onde você é?
Mi estas de... – Eu sou de...
Agrablas renkonti vin. – Prazer em conhecê-lo.
Dankon! – Obrigado!
Nedankinde! – De nada!
Ĉu vi povas helpi min? – Você pode me ajudar?
Pardonu min. Mi bedaŭras. – Me perdoe. Sinto muito.
Ĉu vi parolas Esperanton? – Você fala Esperanto?
Ĉu vi povas paroli Esperanton bone? – Você pode falar bem Esperanto?
Mi pensas ke jes. - Acho que sim.
Mi pensas ke ne. – Acho que não.
Ĉu vi min komprenas? – Você me compreende?
Pardonu min, sed mi ne komprenas vin. – Desculpe-me, mas não te compreendo.
Kio estas via profesio? – Qual é sua profissão?
Kie vi loĝas? – Onde você mora?
Kompreneble. – Claro.
Kiom da jaroj vi havas? – Quantos anos você tem?
Mi havas dudek jarojn. – Tenho vinte anos.
Kiam estas via naskiĝtago? – Quando é seu aniversário?
Feliĉan datrevenon! / Feliĉan naskiĝtagon! – Feliz aniversário!
Bonan novjaron! – Feliz ano-novo!
Feliĉan kristnaskon! – Feliz natal!
Bonan ŝancon! – Boa sorte!
Kio estas tio? – O que é isto?
Tio estas hundo. – Isto é um cachorro.
Kiel oni diras tion en Esperanto? – Como se diz isso em Esperanto?
Oni diras kato. – Se diz gato.
Kion vi pensas pri tio? – O que você acha disso?
Kioma horo estas? – Que horas são?
Estas la tria horo. – São três horas.
Estas la deka kaj kvarono. – São 10:15.
Estas la deka kaj duono. - São 10:30.
Mi amas vin! – Eu te amo!
Mi malamas vin! – Eu te odeio!
Ĉu vi volas danci kun mi? – Você quer dançar comigo?
Bonvolu doni al mi ion por manĝi kaj trinki. – Por favor, me dê algo para comer e beber.
Kien vi iras? Ĉu ni povas iri kun vi? – Aonde você vai? Podemos ir com você?
Ĉu tie ĉi estas iu kiu parolas la portugalan? – Aqui há alguém que fala português?
Kiom ĝi kostas? – Quanto custa isto?
Mi estas laca? – Estou cansado.
Mi estas soifa. – Estou com sede.
Mi estas malsata. – Estou com fome.
Mi estas feliĉa. – Estou feliz.
Mi estas malfeliĉa. – Estou triste.
Kial vi estas feliĉa? – Ĉar mi studas Esperanton. – Por que você está feliz? Porque estou estudando Esperanto.
Pluvas. – Chove.
La suno brilas. – O sol brilha.
Neĝas. – Neva.
Adiaŭ. – Adeus.
Ĝis revido. – Até a vista.
Ĝis baldaŭ. – Até logo.


4 - Música - Dolchamar - Junaj Idealistoj
Assistimos ao vídeo da música, analisamos brevemente a tradução e finalmente cantamos todos juntos acompanhando a letra no vídeo de karaokê. Obs.: a tradução não é completamente literal.

Al kreanto evoluu - Torne-se um criador
Prirakontu vian revon - Fale sobre o seu sonho
Urbon propran vi konstruu - Construa sua própria cidade
Al loĝantar' donu vivon - Aos habitantes, dê vida
Zorgu kiel pri florbed' - Cuide dela como um leito de flores
Nutru per propagand' - Sustente-a pela propaganda
Kun fervoro kaj kred' - Com zelo e fé
Ĝi kreskas al plena land' - Ela cresce como um país inteiro
Ni bezonas junajn idealistojn - Precisamos de jovens idealistas
Kiuj donu fajreron al popoloj - Que dêem uma fagulha de esperança aos povos
Resanigu per ole' - Cure com óleo
Satigu per fiŝ' kaj pan' - Alimente com peixe e pão
Iĝas via grand-ide' - Seu grande ideal se tornará
Monden duŝanta fontan' - Uma fonte jorrando pelo mundo
Al kreanto evoluu - Torne-se um criador
Efektivigu vian revon - Torne seu sonho realidade
Universon vi konstruu - Construa um universo
Al homaro donu celon - Dê um objetivo à humanidade
Ni bezonas junajn idealistojn - Precisamos de jovens idealistas
Kiuj donu fajreron al popoloj - Que dêem uma fagulha de esperança aos povos
Idealistoj neniam maljuniĝos - Idealistas nunca envelhecerão.






______________________________

Para a próxima aula!
Materiais do Curso: Mazi en Gondolando
A partir da próxima aula (19/09) utilizaremos os livros do vídeo-curso Mazi en Gondolando. São os dois livros cujas capas aparecem abaixo: o livro do aluno e o livro-texto. Os materiais estão disponíveis no xerox no centro de convivência ou nesta pasta do 4shared para download:
http://www.4shared.com/dir/12674702/db19ded5/sharing.html












Ĝis revido!

5 comentários:

  1. Programa de aula nota 10! Com certeza o pessoal deve ter gostado. Conversaçao, musica, video: aula de abertura bem rica. Parabens ao professor!

    ResponderExcluir
  2. Material maravilhoso! Estou aproveitando muito.

    ResponderExcluir
  3. Olá, parofessor Edvaldo!
    Já faz dois meses que etou usando este precioso material para estudar esperanto. Já passei praticamente todas as lições e confesso que o aproveitamento foi sensacional. Foi o melhor material que encontrei na Net.Já faz um bom tempo que participo de dois grupos Esperantista "Esperanto Brazilo" e "Ipernity: Canisio Frai" Mas faltava me um material capaz de estudar e fixar o conteúdo, fato que encontrei neste curso. Obrigado por dispor este material na Internet. Meu endereço: canafrei@yahoo.com.br

    ResponderExcluir
  4. Kio estas via nomo? --> angla influaĉo!
    Kiu estas via nomo? --> ĝusta formo.

    Same en "kiU estas via profesio?", k.a.

    Gratulon! Via paĝo estas tre bona!

    ResponderExcluir
  5. Saluton! Mi dankas vin pro via mesaĝo!

    Eu também fiquei com bastante dúvida sobre usar "kio" ou "kiu" nesse tipo de pergunta. Mas no vídeo do Mazi, os autores utilizam apenas "Kio estas via nomo?". No método do Dr. Benson (Universala esperanto Metodo), a gente vê "Kia estas via nomo?". Veja esta explicação interessante:

    Apesar da discussão sobre qual forma é melhor, Bertilo Wennergren, membro da Academia de Esperanto, afirma que as duas formas estão corretas. De fato existem diversas maneiras de ver a essência dessa pergunta. Para alguns é natural ver a pergunta como uma seleção entre todos os nomes do mundo, por isso usam kiu (Qual, de todos os nomes, é o seu nome?). Porém alguns sentem que é natural ver o nome como uma coisa, um substantivo, e aí cabe perguntar “Kio estas via nomo?”. Pode-se perguntar ainda Kiel vi nomiĝas? (Como você se chama?). O mesmo é válido para outras questões como: "Kio/Kiu estas via adreso?" (Qual é seu endereço?), "Kio/Kiu estas via profesio?" (Qual é sua profissão?), "Kio/Kiu estas via ŝatokupo?" (Qual é seu lazer favorito?), etc. As formas como perguntas desse tipo são vistas podem variar de uma língua para outra. No português, por exemplo, para perguntas assim usamos a idéia de “kiu” (Qual é o seu nome?); já no inglês, usamos a idéia de “kio” (What is your name?). Por isso em Esperanto, as duas formas de pensar estão corretas. E da mesma forma que no português, podemos até mesmo usar a idéia de “kia” (Kia estas via nomo? – Como é seu nome?).

    http://pt.lernu.net/lernado/gramatiko/demandoj/kio_kiu_estas_via_nomo.php

    Brakumon!

    ResponderExcluir

Pesquisar este blog

Quem sou eu

Lages, Santa Catarina, Brazil
Licenciado em Letras pela Uniplac.
Ocorreu um erro neste gadget