segunda-feira, 2 de novembro de 2009

Aula 7

31/10 - Se você participou da nossa última aula, responda:
- Você consegue dizer todas as letras do alfabeto em esperanto?
- Quando uma palavra termina em "e", a que categoria gramatical pertence?
- Quando colocamos o sufixo "eg" a uma raiz, que sentido damos a ela?
- O que significa "ĉu ne"?
- Cite o nome de várias partes do corpo em esperanto.

Se você não lembra ou não estava na última aula, vamos descobrir!

Lição 5

1 - Assistir das cenas 2.10 à 3.2. Do tempo 7:37 no primeiro vídeo, até o tempo 5:10 do segundo vídeo.







2 – Assista ao vídeo novamente acompanhando a transcrição dos diálogos.

_____Diálogo____________________

PARTO 2
Sceno 10

Mazi kaj Karlo en la malliberejo.
Mazi: Nu, kiu vi estas?
Karlo: Mi estas Karlo, ĝardenisto. Kiu vi estas? De kie?
Mazi:!De tie! De la kosmo!
Karlo: De la kosmo?
Mazi: Jes! Mi estas de tie! De la kosmo! De tie!


Sceno 11
Petro intervjuas biciklistojn.
Petro: El kiu lando vi estas?
1a biciklisto: El Francio!
Petro: El kiu lando vi estas?
2a biciklisto: El Britio!
Petro: El kiu lando vi estas?
3a biciklisto: El Germanio!
Petro: El kiu lando vi estas?
4a biciklisto: El Italio!
Petro: El kiu lando vi estas?
5a biciklisto: El Grekio!
6a biciklisto: Mi estas el Japanio!
Petro: Ĝis!

Sceno 12
Denove en la malliberejo.
Mazi: Mi venis de tie. Nun mi estas ĉi tie.
Karlo: Ankaŭ mi... Ho, Silvja!
Mazi: De tie! De la kosmo!
Karlo: De la kosmo?
Mazi: Jes! Mi estas de tie! De la kosmo! De tie!

Sceno 13
Aboco - literumado
Aa, Bb, Cc, Ĉĉ, Dd, Ee, Ff, Gg, Ĝĝ, Hh, Ĥĥ, Ii, Jj, Ĵĵ Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Ŝŝ, Tt, Uu, Ŭŭ, Vv, Zz

Sceno 14
Korvaks:Silvja!
Silvja: Ĉesu, Korvaks! Foriru! Mi amas Karlon!
Korvaks: Mi amas vin, Silvja!
Silvja: Ho, iru for!
Korvaks: Haltu! Silvja! Haltu! Revenu! Ho Silvja, haltu! Revenu!
Silvja: Korvaks! Iru for!

Sceno 15
Haltu! Venu! Rigardu! Aŭskultu! Foriru!

Sceno 16
Korvaks: Ho Silvja, Silvja!

PARTO 3
Sceno 1

Korvaks estas ĉe la komputilo.
Korvaks: (al la kato) Iru for! Ho Silvja, mi amas vin! Bone! Korvaks amas Silvjan! Ho! Silvja! Viaj okuloj... viaj...

Korporpartoj sur la ekrano.


















Korvaks: Bone! Bone! Mia Silvja! Nun mi havas vin! Ek! Bone! Bonege!
Korvaks kisas la bildon.
Korvaks: Ho! Kie ĝi estas? Ho... ĉi tie! Kaj tio! Kaj tio! Nun, kie? Ho, ĉi tie! Nun, ek!
Aperas Silvja
Silvja! Mia Silvja! Nun mi havas vin!
.
3 - Fazer a parte de vocabulário A e B no livro de exercícios.
.
_____Vocabulário____________________
.
nu: ora, pois bem (interjeição)
kie: onde
tie: aí, alí, lá
ĉi tie/tie ĉi: aqui
kosmo: cosmo, espaço
intervjui: entrevistar
biciklisto: ciclista
el: de (indica origem)
lando: país, terra
veni: vir
nun: agora
ĉesi: parar, cessar
foriri: ir embora
iri: ir
for: embora
halti: parar
reveni: retornar, voltar
rigardi: ver
aŭskulti: escutar
ekrano: tela, ecrã (palavra usada em outros países de língua portuguesa, exceto o Brasil).
bone: bem
bonege: excelente
kisi: beijar
.
4 – Estudar a parte C – Gramática
.
_____Gramática____________________

• NOME DAS LETRAS
A pronúncia entre parênteses está indicada conforme os sons do português.
A (a)
B (bô)
C (tsô)
Ĉ (tchô)
D (dô)
E (ê)
F (fô)
G (gô)
Ĝ (djô)
H (ho) - som aspirado, como no inglês "house" (casa)
Ĥ (hho) - gutural, como no alemão "ich" (eu)
I (i)
J (iô)
Ĵ (jô)
K (kô)
L (lô)
M (mô)
N (nô)
O (ô)
P (pô)
R (rô) - vibrar a ponta da língua no céu da boca, como no espanhol.
S (ssô)
Ŝ (chô)
T (tô)
U (u)
Ŭ (uô)
V (vo)
Z (zô)
Para meiores detalhes e para ouvir novamente os sons, entre no site do lernu:
.
Como digitar os caracteres especiais do Esperanto?
Neste link você encontra um programinha para instalar:
Você também poderá indicar os caracteres especiais utilizando um "x" ou "h" depois da letra:
ĉ = cx = ch
ĝ = gx = gh
ĥ = hx = hh
ĵ = jx = jh
ŝ = sx = sh
ŭ = ux = uh

TERMINACAO ADVERBIAL: -E:
- BONE! (BEM, MUITO BEM!)
- VENU RAPIDE! (VENHA RAPIDAMENTE!)

SUFIXO -EG AUMENTA A INTENSIDADE OU TAMANHO DAQUILO QUE
EXPRESSA A RAIZ.
- BONEGE! (EXCELENTE!)
- MI ŜATAS VINBEROJN, SED MI ŜATEGAS PERSIKOJN!

ĈU NE? - (Não é?)
- VI ŜATAS PERSIKOJN, ĈU NE? (VOCÊ GOSTA DE PÊSSEGOS, NÃO É?)
- ĜI ESTAS KOSMOŜIPO, ĈU NE? (É UMA NAVE ESPACIAL, NÃO É?)
____________________________________________
.
Lição de casa
Tarefa 1 - Fazer os exercícios D-Respondu e E-Demandu, das páginas 20 e 21.
Tarefa 2 - Assistir ao vídeo da lição 5 do Universala Esperanto Metodo.
.
UNIVERSALA ESPERANTO METODO
Lição 5




sento: sentido
vidado: visão
aŭdado: audição
aŭdi: ouvir
flarado: olfato
flari: cheirar
gustumado: paladar
gustumi: sentir gosto, provar
lango: língua
palpado: tato
palpi: apalpar, tatear
odorigi: fazer cheirar bem
lumo: luz
lumigi: iluminar
sango: sangue
sangigi: sangrar
pinto: ponta
pintigi: apontar
kolera: colérico, irritado
kolerigi: irritar
blinda: cego
blindigi: cegar
nuda: nu
nudigi: desnudar
pura: puro, limpo
purigi: purificar, limpar
bruli: queimar
bruligi: fazer queimar, tocar fogo
timi: temer
timigi: fazer temer, assustar
droni: afundar
dronigi: fazer afundar
morti: morrer
mortigi: fazer morrer, matar
sana: são, saudável
greno: trigo, grão, cereal
suprenĵeti: jogar para cima
melki: tirar leite, ordenhar
kisi: beijar
edzigi: casar
veki: acordar
mordi: morder
farmisto: fazendeiro
posedi: possuir
-ej-: (sufixo) lugar
cigarejo: tabacaria
kolombo: pomba
kolombejo: lugar para pombos, pombal
ĉevalejo: lugar para os cavalos, estábulo
soldatejo: lugar para soldados, quartel
librejo: livraria
tombo: tumba
tombejo: cemitério
hundejo: canil
dormejo: quarto
kuirejo: cozinha
manĝejo: sala de jantar
preĝi: rezar
preĝejo: igreja, templo
mallibera: preso
malliberejo: prisão
kafejo: café (lugar)
bilardejo: salão de bilhar
lerni: aprender
lernejo: escola
pafejo: lugar para atirar
formikejo: formigueiro
barbirejo: barbearia
freneza: louco
frenezulejo: manicômio
sia: seu (próprio)
si: si (pronome reflexivo)
dento: dente
maĉi: mascar, mastigar
digesti: digerir
stomako: estômago
spiri: repirar
pulmo: pulmão
-ad-: (sufixo) ação contínua ou repetitiva
krono: coroa
kronado: coroação
fumo: fumo, fumaça
fumado: fumaceiro, fumação
pafi: atirar
pafado: tiroteio
saltadi: saltar repetidamente
guto: gota
gutado: goteira
materlo: materlo
materlado: materlação
movi: mover
moviĝadi: mover-se repetidamente
pomujo: macieira
piro: pêra
pirujo: pereira
cigaro: charuto
cigarujo: caixa de charutos
violonujo: estojo para violino
ĉapelujo: caixa para chapéu
alumeto: palito de fósforo
alumetujo: caixa de fósforo
Turkujo: Turquia
Japanujo: Japão
soifa: com sede, sedento
vitro: vidro
kruĉo: jarra
frapi: bater
beko: bico
rompi: romper
faligi: fazer cair
stariĝi: ficar de pé
rando: margem, beira
atingi: atingir
ekvidi: avistar
ŝtono: pedra
globeto: bolinha, glóbulo
breto: prateleira
altiĝi: ficar alto, subir
iomete: um pouco
faligi: fazer cair, derrubar
tiel: assim
satigi: saciar
kelke: algum, alguns
multe: muito, muitos
monero: moeda
fojo: vez
kukolo: cuco
kukolhorloĝo: relógio de cuco
grado: grau
komparo: comparação
pli... ol: mais... do que
la plej... el: o mais...de
tiel... kiel: tão... como
rondo: roda, cículo
rondkuri: correr em voltas
vidi: ver
aŭdi: ouvir
flari: cheirar
lumi: iluminar
lumo: luz
sonorilo: sino, campainha
sonori: soar
odori: exalar cheiro
dorso: costas, dorso
sibli: silvar (serpento)
heni: relinchar (ĉevalo)
boji: latir (hundo)
kluki: cacarejar (kokino)
krii: gritar (koko)
bai: balir, berrar (ŝafo)
ŝafo: carneiro
koko: galo
kokino: galinha
graki: gralhar (korvo)
miaŭi: miar (kato)
pepi: piar (birdo)
ĉirpi: chichiar (lokusto)
lokusto: gafanhoto
kapro: cabra
zumi: zunir: (abelo)
kvaki: coaxar (rano)
rano: rã
bleki: mugir (bovo)
bovo: boi
grunti: grunhir (porko)
monato: mês
jaro: ano
labori: trabalhar
fosi: cavar
fosado: escavação
kudri: costurar
kudrado: costura
pensado: meditação
-uj-: (sufixo) caixa, continente, vaso
-ad-: (sufixo) ação contínua ou repetitiva

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Pesquisar este blog

Quem sou eu

Lages, Santa Catarina, Brazil
Licenciado em Letras pela Uniplac.
Ocorreu um erro neste gadget