sábado, 22 de maio de 2010

Exercícios – Lição 2

(Só faça os exercícios após assistir ao vídeo, ler a transcrição, ouvir os textos, estudar o vocabulário e a gramática referentes à lição 2.)
 

Se não conseguir visualizar os exercícios acima, clique aqui para ser direcionado a outra página.

Leciono 2

_________RAKONTO________________________________________

-Conto-

1 – Assistar e ouvir

Assista ao vídeo e procure compreender o que os personagens dizem sem acompanhar a parte escrita.

Download do vídeo

Se você não conseguir visualizar o vídeo, clique aqui para ver no youtube.

 

2 – Ouvir, ler, entender

Volte o vídeo, ouça as falas, leia as transcrições abaixo e observe as traduções.

 

Reĝo: Mi estas forta.
Rei: Eu sou forte.

Reĝino: Mi estas dika. Dika. Dika.
Rainha: Eu sou gorda. Gorda. Gorda.

Silvja: Mi estas bela.
Silvja: Eu sou bela.

Korvaks: Mi estas saĝa.
Korvakks: Eu sou sábio.

Karlo: Mi estas kuraĝa.
Karlo: Eu sou corajoso.

Kia vi estas?
Como você é?

Forta. Dika. Bela. Saĝa. Kuraĝa.clip_image002[13]
Forte. Gorda. Bela. Sábio. Corajoso.

Reĝino: Vi estas forta.
Rainha: Você é forte.

Reĝo: Jes, forta. Vi estas dika.
Rei: Sim, forte. Você é gorda.

Reĝino: Jes, dika.
Rainha: Sim, gorda.

Karlo: Kaj ŝi estas bela.
Karlo: E ela é bela.

Korvaks: Jes, vi pravas.
Korvaks: Sim, você tem razão.

Silvja: Li estas kuraĝa kaj saĝa.
Silvja: Ele é forte e inteligente.

Korvaks: Ne, ne. Mi estas saĝa. Mi estas saĝa.
Korvaks: Não, não. Eu sou intelignte. Eu sou inteligente.

Forta. Dika. Bela. Saĝa. Kuraĝa.
Forte. Gorda. Bela. Inteligente. Corajoso.

Mazi: Mi estas granda! Granda Mazi.
Mazi: Eu sou grande! Grande Mazi.

Mazi: Granda. clip_image002[11]
Mazi: Grande.

Kato: Malgranda.
Gato: Pequeno.

Mazi: Mi estas granda Mazi.
Mazi: Eu sou o Grande Mazi.

Kato: (al Mazi) Granda.
Gato: (ao Mazi) Grande.

Mazi: (al la kato) Malgranda.
Mazi: (ao gato) Pequeno.

Kato: Granda.
Gato: Grande.

Mazi: Malgranda.
Mazi: Pequeno.

Reĝo: (palaco) Granda.
Rei: (palácio) Grande.

Karlo: (domo) Malgranda. (ĉemizo) Granda. Malgranda.image
Karlo: (casa) Pequeno. (camisa) Grande. Pequeno.

Mazi: Kaj mi estas Granda Mazi.
Mazi: E eu sou o Grande Mazi.

imageSilvja: Jen sako, granda sako. Jen mapo. Jen sandviĉo.
Silvja: Eis um saco, um grande saco. Eis um mapa. Eis um sanduíche. 

Kio estas ĝi? – Ĝi estas sandviĉo.
O que é isto? – Isto é um sanduíche.

Karlo: Jen motorciklo. Motorciklo.
Karlo: Eis uma motocicleta. Motocicleta.

Korvaks: Jen komputilo!
Korvaks: Eis um computador!

 

_______VORTARO________________________________________

-Vocabulário-

Ouça e repita!

Se não conseguir visualizar o player, clique aqui:

Download mp3

forta - forte
dika  - gordo, gorda
bela - belo, bela
kuraĝa - corajoso
saĝa - esperto, sábio
mi - eu
vi - você
ŝi - ela
li - ele
kaj - e
vi pravas - você tem razão
granda - grande
malgranda - pequeno
palaco - palácio
domo - casa
ĉemizo - camisa
jen - eis
sako - saco, sacola
mapo - mapa
sandviĉo - sanduíche
ĝi - ele/ela (pronome neutro)
motorciklo - motocicleta
komputilo – computador

Vocabulário adicional

mia - meu, minha
via - teu, tua, seu, sua

______RIPETU________________________________________

-Repita-

Instrução:

Este é um exercício de repetição intensa cujo cuja finalidade é praticar a pronúncia, memorização das palavras e estruturas e fluência. Você pode seguir estes passos:

1 - Você ouvirá uma vez cada frase da história seguida de um breve intervalo. Sua tarefa será repetir cada frase durante os intervalos. Neste passo, acompanhe a parte escrita. Ou seja, você deverá ouvir, ler e repetir.

2 - Em seguida, você ouvirá cada frase novamente repetida três vezes. Sua tarefa agora é repetir as três vezes em cada intervalo. Neste passo, não acompanhe a parte escrita.

3 – Aperte o play novamente e refaça o passo 1 sem ler a transcrição.

Se não conseguir visualizar o player, clique aqui:

Download mp3

_______GRAMATIKO_______________________________________

· PRONOMES PESSOAIS

Pronomes são palavras usadas para substituir um nome (substantivo). Pronomes são geralmente usados para evitar a repetição de um substantivo. Estes são os pronomes em Esperanto:

 

mi (eu) ni (nós)
vi (você) vi (vocês)
li (ele - masculino)
ŝi (ela - feminino)
ĝi (ele/ela/isto/isso –neutro)
ili (elas/elas – masculino, feminino e neutro)

- Oni (se, a gente) - pronome indefinido, usado quando não se quer mencionar, ou não se sabe o que ou quem comete a ação do verbo. Ex.: Oni diras, ke... – Diz-se que..., Dizem que..., A gente diz que...)

- Ci (tu) – o uso deste pronome geralmente se restringe à poesia. Na conversação é mais freqüente o uso de “vi” (você/vocês).

image

· PRESENTE (-AS)

Para expressar que algo está acontecendo agora, ações habituais, fatos ou estados que existem permanentemente ou no momento, ajuntamos à raiz de uma palavra a terminação –as. É assim que construimos um verbo no tempo presente.

Est- é a raíz do verbo “ser, estar”. Kompren- é a raiz do verbo “compreender, entender”. -AS expressa o tempo presente:

    • Karlo estas ĝardenisto. (Karlo é jardineiro)
    • Kiu estas vi? (Quem é você?)
    • Mi komprenas. (Eu entendo. / Eu estou entendendo.)

Perceba que podemos traduzir os verbos terminados em –as não apenas pelo presente simples em Português, mas também pelo presente composto em verbo estar + verbo no gerúndio (ex.: Mi komprenas. – Entendo. / Estou entendendo.)

 

· ADJETIVOS (-A)

Adjetivos são palavras que se ajuntam a substantivos para descrever-lhes uma ou mais qualidades. Em Esperanto, todos os adjetivos terminam em -a: Bona, bela, dika, forta, kuraĝa, saĝa.

    • Karlo estas kuraĝa. (Karlo é corajoso)
    • Silvja estas bela. (Silvja é bela)

· KIA singifica “como, de que tipo, de que natureza”. Uma pergunta com kia espera uma resposta com –a. Ou seja, quando usamos “kia”, estamos pedindo por uma descrição usando adjetivos.

    • Kiu estas li? —Li estas Karlo. (Quem é ele? – Ele é Karlo.)
    • Kio estas Karlo? —Li estas ĝardenisto. (O que é Karlo? – Ele é jardineiro.)
    • Kia estas Karlo? —Li estas kuraĝa. (Como é Karlo? – Ele é corajoso.)

· JEN significa “eis, aqui está”.

    • Jen komputilo. (Eis um computador.)

· MAL- (oposto)

O prefixo MAL- dá a idéia oposta. Não tem o mesmo sentido em Português, portanto não expressa necessariamente algo ruim, como a palavra em português “mal”.

    • Mazi estas granda. - La kato estas malgranda.
bela (belo) malbela (feio)
forta (forte) malforta (fraco)
kuraĝa (corajoso)  malkuraĝa (covarde)
saĝa (sábio) malsaĝa (tolo)
dika (gordo) maldika (magro)

 

· -IL- (instrumento)

O sufixo -il- indica instrumento.

flugi – voar flugilo – asa
kudri – costurar kudrilo – agulha
komputi – computar komputilo – computador
tranĉi – cortar tranĉilo – faca
manĝi – comer manĝilo – talher
sonori – soar

sonorilo – sino, campainha

 

__________PRAKTIKADO PER LEGADO___________________________________

 

Se não conseguir visualizar o player, clique aqui:

Download mp3

Jozefo - Bonan tagon, Sofio!
Sofio - Saluton, Jozefo!
Jozefo - Jen mia motorciklo! Ĉu vi pensas, ke mia motorciklo estas bela?
Sofio - Jes, ĝi estas bela kaj granda.
Jozefo - Vi pravas!
Sofio - Ĉu via komputilo estas en via domo?
Jozefo - Ho, jes, ĝi estas en mia domo.
Sofio - Kia estas via komputilo?
Jozefo - Mi pensas, ke ĝi estas bona. Ĝi estas malgranda kaj bona.
Sofio - Kaj via kato? Ĉu li estas en via domo?
Jozefo - Jes, li estas en mia domo.
Sofio - Li estas bela malgranda kato.
Jozefo - Kio estas ĝi?
Sofio - Ĝi estas mia sako.
Jozefo - Kio estas en via sako?
Sofio - En mia sako estas sandviĉo kaj mapo.
Jozefo - Mapo? Kia estas la mapo en via sako?
Sofio - Ĝi estas granda mapo.
Jozefo - Kaj kio estas ĝi? Ĉu ĝi estas via nova ĉemizo?
Sofio - Ho, jes. Ĉu vi pensas, ke mia ĉemizo estas bela? Kia estas mia ĉemizo?
Jozefo - Ĝi estas bela kaj malgranda. Ĝi estas bona por vi.
Sofio - Vi pravas! Kaj mi, Jozefo? Ĉu vi pensas, ke mi estas bela?
Jozefo - Ho, jes! Vi estas bela, saĝa kaj... maldika!
Sofio - Ho, dankon!
Jozefo - Kaj mi? Kia estas mi?
Sofio - Vi estas saĝa, forta, granda kaj kuraĝa!
Jozefo - Jes, vi pravas!

 

image

Se não conseguir visualizar o player, clique aqui:

Download mp3clip_image002[4]

2 - Pri Ana – Sobre Ana

Sur la bildo estas knabino. Ŝia nomo estas Ana. Ŝia tuta nomo estas Ana Pana.
Sobre a figura está uma menina. Seu nome é Ana. Seu nome todo é Ana Pana.

Ana estas juna. Ana estas 18-jara.
Ana é jovem. Ana tem 18 anos.

La adreso de Ana estas: 1234 Long-strato. La retpoŝt-adreso de Ana estas: ana@lernu.net.
O endereço de Ana é 1234 Long-strato. O e-mail de Ana é: ana@lernu.net.

Ana loĝas en Novjorko. Novjorko estas urbo en Usono.
Ana mora em Nova Iorque. Nova Iorque é uma cidade nos Estados Unidos.

Usono estas lando en Ameriko. Ameriko estas mondoparto.
Os Estados Unidos são um país na América.  A América é uma parte do mundo.

En la mondo estas kelkaj mondopartoj, ekzemple: Ameriko, Afriko, Azio, Eŭropo kaj Oceanio.
No mundo estão algumas partes do mundo, por exemplo: América, Africa, Ásia, Europa e Oceania.

image

sábado, 15 de maio de 2010

Exercícios – Lição 1

No nosso curso de Esperanto Mazi en Gondolando desenvolvemos nossas habilidades na língua por meio de vários meios: recursos em vídeo, áudio, textos, imagens, exercícios escritos, conversação, etc. Seguindo a proposta de um curso multimídia, aqui está mais uma inovação: exercícios eletrônicos e interativos. Basicamente são os mesmos exercícios disponíveis no material impresso, com o diferencial de diponibilizar correção automática. É mais uma oportunidade para que você pratique o que aprendeu em sala de aula, no livro ou mesmo aqui no site.
 
Exercícios desenvolvidos por Edvaldo Sachett da Silva.
(Só faça os exercícios após assistir ao vídeo, ler a transcrição, ouvir os textos, estudar o vocabulário e a gramática referentes à lição 1.)

Caso você não consiga visualizar os exercícios acima, clique aqui para ser direcionado a outra página.

sexta-feira, 14 de maio de 2010

Leciono 1

_________RAKONTO________________________________________

-Conto-

1 – Assistar e ouvir

Assista ao vídeo e procure compreender o que os personagens dizem sem acompanhar a parte escrita.

 

Download do vídeo

Se você não conseguir visualizar o vídeo, clique aqui para ver no youtube.

 

2 – Ouvir, ler, entender

Volte o vídeo, ouça as falas, leia as transcrições abaixo e observe as traduções.

clip_image002[10]Reĝo: Bonan tagon! Mi estas Reĝo. Mi estas la Reĝo de Gondolando.

Rei: Bom dia! Eu sou o Rei. Eu sou o Rei de Gondolando.


clip_image004[10]Reĝino: Bonan tagon! Mi estas Reĝino.

Rainha: Bom dia! Eu sou a Rainha.clip_image006[10]

Silvja: Saluton! Mi estas princino Silvja.

Silvja: Olá! Eu sou a princesa Silvja.

clip_image008[10]
Karlo: Silvja, Silvja! Saluton! Mi estas Karlo. Mi estas ĝardenisto.

Karlo: Silvja, Silvja! Olá! Eu sou Karlo. Eu sou jardineiro.

clip_image010[10]
Korvaks: Saluton. Mi estas Korvaks.

Korvaks: Olá. Eu sou Korvaks.

Reĝo: Dankon, Korvaks.

Rei: Obrigado, Korvaks.

clip_image012[10]Mazi: Saluton. Mi estas Mazi. Granda Mazi.

Mazi: Olá. Eu sou Mazi. Grande Mazi.

clip_image014[10]
Petro: Bonan matenon.

Petro: Bom dia.

Reĝo: Bonan matenon.

Rei: Bom dia.

Petro: Bonan matenon. Mi estas Petro.

Petro: Bom dia. Eu sou Petro.

Bonan matenon. Bonan tagon. Bonan vesperon. Bonan nokton.

Bom dia. Boa tarde. Boa noite. Boa noite.

- Kiu vi estas?

Quem é você?

clip_image016[10]
- Mi estas Karlo.

Eu sou Karlo.

- Kio vi estas?

O que você é?

- Mi estas ĝardenisto.

Eu sou jardineiro.

_______VORTARO________________________________________

-Vocabulário-

Ouça e repita!

Se não conseguir visualizar o player, clique aqui:

Download mp3

bonan matenon bom dia, boa manhã
bonan tagon boa tarde, bom dia (o dia inteiro)
bonan vesperon boa noite (no encontro)
bonan nokton boa noite (na despedida)
mi eu
vi você
estas sou
reĝo rei
la o, a, os, as (artigo definido)
Gondolando nome de um lugar fictício
reĝino rainha
saluton olá
princino princesa
ĝardenisto jardineiro
dankon obrigado
granda grande
kiu quem, qual
kio o que

Vocabulário adicional:

ŝi ela
li ele
ou
kaj e (conjunção)
lernanto estudante, aluno
instruisto professor
vi komprenas você entende, você compreende
viro homem
virino mulher
knabo menino
knabino menina
vi deziras você deseja

_______RIPETU________________________________________

-Repita-


Instrução:

Este é um exercício de repetição intensa cujo cuja finalidade é praticar a pronúncia, memorização das palavras e estruturas e fluência. Você pode seguir estes passos:

1 - Você ouvirá uma vez cada frase da história seguida de um breve intervalo. Sua tarefa será repetir cada frase durante os intervalos. Neste passo, acompanhe a parte escrita. Ou seja, você deverá ouvir, ler e repetir.

2 - Em seguida, você ouvirá cada frase novamente repetida três vezes. Sua tarefa agora é repetir as três vezes em cada intervalo. Neste passo, não acompanhe a parte escrita.

3 – Aperte o play novamente e refaça o passo 1 sem ler a transcrição.

Se não conseguir visualizar o player, clique aqui:
Donwload mp3


_______GRAMATIKO_______________________________________

-Gramática-

• CUMPRIMENTOS:

  • Saluton! – Oi! Olá!
  • Bonan matenon! – Bom dia! (Usado pela manhã.)
  • Bonan tagon! – Bom dia! Boa tarde! (Usado pela tarde, também no final da manhã.)
  • Bonan vesperon! – Boa noite! (Usado à noite quando se encontra.)
  • Bonan nokton! – Boa noite! (Usado à noite na despedida.)

Formação de palavras

Em Esperanto, uma palavra geralmente consiste em uma parte imutável ou raiz, que expressa a idéia, e uma terminação que indica o uso da palavra, ou seja, a classe gramatical (substantivo, adjetivo, verbo, etc.). Ao mudar a terminação, muda-se também a classe gramatical. Dessa forma, é bastante simples identificar o uso de uma palavra em Esperanto e transformá-la em outras palavras, basta considerar sua terminação. Ao longo das lições, iremos aprender a identificar e usar as diferentes terminações do Esperanto. Começaremos pelos substantivos.

SUBSTANTIVOS (-O)

Substantivos são palavras que dão nome aos seres e coisas. Todos os substantivos em Esperanto terminam em -o. Exemplos: ro, ĝardenisto, princino.

LA (o, a, os as)

"La" é o artigo definido em Esperanto, significando "o, a, os, as". Ou seja, pode acompanhar palavras masculinas ou femininas, no plural ou singular.

    • Mi estas la Reĝo de Gondolando. – Eu sou o Rei de Gondolando.
    • la knabo – o menino la knabino – a menina

Em Esperanto, não há artigo indefinido. A indeterminação é marcada simplesmente pela ausência do artigo definido.

Mi estas ĝardenisto. – Eu sou um jardineiro. / Eu sou jardineiro.

ESTAS (ser/estar/haver)

“Estas” pode ser traduzido como “ser, estar ou haver” no presente. Em Esperanto, os verbos não são conjugados, ou seja, a forma é a mesma para todas as pessoas.

    • Mi estas la Reĝo de Gondolando. – Eu sou o Rei de Gondolando.
    • Ŝi estas princino. – Ela é uma princesa.
    • Vi estas en Gondolando. – Você está em Gondolando.
    • Estas bela ĝardeno en Gondolando. – um belo jardim em Gondolando.

KIU (quem, qual, que)

Kiu é um correlativo formado pela partícula interrogativa ki- e a terminação –u, que indica indivíduo ou coisa definida. Uma pergunta sobre um indivíduo ou coisa definida traduz-se por “quem” ou “qual”. Kiu também pode ser usado como uma palavra relativa no sentido de “que”.

    • Saluton! Mi estas Karlo. Kiu estas vi? (Olá! Eu sou Karlo. Quem é você?)
    • Kiu estas ŝi? —Ŝi estas Silvja. (Quem é ela? – Ela é Silvja.)
    • Kiu viro estas la ĝardenisto? (Qual homem é o jardineiro?)
    • Ŝi estas la virino, kiu estas reĝino.(Ela é a mulher que é rainha.)

KIO (o que, que)

O correlativo kio é formado por ki- (partícula interrogativa) e a terminação –o (coisa indefinida). Uma pergunta sobre coisa indefinida se traduz por “o quê?”. Uma pergunta com kio espera uma resposta com -o:

    • Kiu estas ŝi? —Ŝi estas Silvja. (Quem é ela? – Ela é Silvja.)
    • Kio estas ŝi? —Ŝi estas princino. (O que é ela? – Ela é uma princesa.)
    • Kiu estas li? —Li estas Karlo. (Quem é ele? – Ele é Karlo.)
    • Kio estas li? —Li estas ĝardenisto. (O que é ele? – Ele é jardineiro.)

ĈU

Ĉu é uma palavra que em geral não se traduz ao Português, embora carregue um sentido aproximado a “por acaso, por ventura, será que...”. É usado para indicar que a frase é uma pergunta cuja resposta é sim/não:

    • Ĉu ŝi estas reĝino? —Jes, ŝi estas reĝino. - [Por acaso/por ventura/será que] Ela é uma rainha? – Sim, ela é uma rainha.
    • Ĉu li estas reĝo —Ne, li ne estas reĝo. Li estas ĝardenisto. - Ele é um rei? – Não, ele não é um rei. Ele é jardineiro.

Perguntas que começam com ĉu não mudam a ordem das palavras:

    • Ĉu Karlo estas ĝardenisto? —Jes, Karlo estas ĝardenisto.

PERGUNTAS

Toda pergunta em Esperanto deve começar por uma palavra interrogativa como kiu, kio.... ou por ĉu. Não se pode dizer: “Vi komprenas?” Mas sim: “Ĉu vi komprenas?”

O mesmo vale para perguntas indiretas. Nesses casos traduzimos “ĉu” por “se”:

    • Mi ne scias, ĉu vi komprenas.(Eu não sei se você compreende.)
    • Li demandis, ĉu mi havas tempon. (Ele perguntou se eu tenho tempo.)

• ĈU... AŬ...

Atente para a estrutura ĉu... aŭ, quando há alternativas:

    • Ĉu vi deziras teon kafon? (Você quer chá ou café?)

-IN- (feminino)

Para formar palavras femininas basta acrescentar o sufixo “in” ao masculino.

    • reĝo (rei) reĝino (rainha)
    • princo (príncipe) princino (princesa)
    • viro (homem) virino (mulher)
    • knabo (menino) knabino (menina)
    • patro (pai) patrino (mãe)
    • lernanto (aluno) lernantino (aluna)

• -IST- (profissão)

O sufixo -ist- indica a profissão, um adepto de uma teoria, escola, doutrina, etc.

    • instrui – instruir instruisto – professor
    • ĝardeno – jardim ĝardenisto – jardineiro
    • servi –servir servisto – criado
    • maro – mar maristo – marinheiro
    • Buda – Buda budaisto – budista

 

__________PRAKTIKADO PER LEGADO________________________________

-Prática pela Leitura-

Sua tarefa será ouvir duas vezes e depois ler em voz alta.

Se não conseguir visualizar o player, clique aqui:

Download mp3

- Bonan matenon!
- Bonan matenon! Kiu estas vi?
- Mi estas Johano.
- Kio estas vi? Ĉu vi estas lernanto?
- Jes, mi estas lernanto, kaj vi? Kiu vi estas? Kio vi estas?
- Mi estas Georgo. Mi estas instruisto.

***

- Saluton!
- Bonan vesperon! Kiu vi estas?
- Mi estas Karlo, kaj vi?
- Mi estas Reĝino.
- Ĉu vi estas la Reĝino de Gondolando?
- Jes, mi estas. Kaj vi? Kio vi estas? Ĉu vi estas la ĝardenisto?
- Jes, mi estas la ĝardenisto.
- Bonan nokton!
- Bonan nokton!

***

- Bonan tagon!
- Bonan tagon!
- Kiu estas la knabo?
- Li estas Karlo.
- Kio estas li?
- Li estas ĝardenisto.
- Kaj kiu estas la knabino?
- Ŝi estas Silvja.
- Kio estas ŝi?
- Ŝi estas princino.
- Ĉu ŝi estas la princino de Gondolando?
- Jes. La viro estas la Reĝo, kaj la virino estas la Reĝino. Ĉu vi komprenas?
- Ho jes, mi komprenas. La Reĝo estas la patro, kaj la Reĝino estas la patrino de Silvja – la princino.
- Jes, vi bone komprenas.

 

image

Lernu.net é um dos maiores sites dedicados ao estudo do Esperanto. Lá você encontrará muitos cursos para aprimorar seus estudos. Ao final de cada lição, iremos ouvir e ler um texto do curso Ana Pana. Dessa forma você poderá enriquecer seu vocabulário e praticar o que já sabe. Se preferir, acesse o site e faça os cursos detalhadamente. Lá você encontrará explicações, exercícios e também poderá ouvir os textos do curso “Ana Pana”.

clip_image002ANA PANA

Se não conseguir visualizar o player, clique aqui:

Download mp3

1 - Saluton! – Olá!

Saluton! Mia nomo estas Ana Pana.
Olá! Meu nome é Ana Pana.

Mia persona nomo estas Ana. Mia familia nomo estas Pana.
Meu nome pessoal é Ana. Meu nome de família é Pana.

Mi loĝas en Novjorko, Usono. Mia adreso estas: 1234 Long-strato.
Eu moro em Nova Iorque, Estados Unidos. Meu endereço é: 1234 Long-strato.

Mia retpoŝt-adreso estas: ana@lernu.net. Mi estas 18-jara.
Meu e-mail é: ana@lernu.net. Eu tenho 18 anos.

Kio estas via nomo? Kie vi loĝas?
Qual é o seu nome? Onde você mora?

Ĝis!
Até!

Ana

image

quarta-feira, 12 de maio de 2010

Lição Introdutória

O objetivo desta lição é dar-lhe uma visão geral da gramática, pronúncia e formação das palavras em Esperanto. Portanto não se preocupe em aprender tudo agora, a intenção é apenas servir como uma leitura rápida e como um material para consulta posterior.

Características do Esperanto.

A maioria das línguas podem ser divididas em três partes:

1) Vocabulário (isto é, o acervo de palavras que constituem a língua).
2) Ortografia e Pronúncia.
3) Gramática (Morfologia e Sintaxe).

Em cada uma dessas partes, o Esperanto revela enorme simplificação, em comparação com qualquer idioma nacional.

A Pronúncia e a Ortografia são absolutamente fonéticas, havendo apenas cinco sons vocálicos (a maior parte das línguas nacionais tem vinte ou mais). Cada letra tem apenas um som, sendo todo som expresso por uma e a mesma letra.
A Morfologia e a Sintaxe acham-se ideadas tão engenhosamente que, em lugar do costumeiro labirinto de regras apresentadas pelas outras línguas e que ocupam apreciável volume nos compêndios gramaticais, o Esperanto apresenta apenas 16 regras que poderão ser até anotadas comodamente numa pequena folha de papel. Essas regrinhas acham-se enumeradas logo a seguir.

O Vocabulário causou a Zamenhof muitas noites de insônia, até que, finalmente, ele encontrou uma brilhante solução. Ocorreu-lhe a idéia de empregar o princípio dos afixos com critério lógico. O resultado foi que um dicionário de Esperanto tem somente um décimo do tamanho de outro noutra língua. Ademais, a sistematização em Esperanto é completa, ao passo que, nos outros idiomas é apenas parcial e, freqüentemente, ilógica. Isto porque, em Esperanto, as regras não têm exceções nem limite de aplicabilidade.

No tocante às palavras em si, Zamenhof não as inventou arbitrariamente, porém tirou-as das línguas mais importantes da civilização ocidental, principalmente do Latim, fonte e origem de tantas línguas modernas. Recusado dizer, portanto, serem inúmeras as ligações etimológicas entre o vocabulário Esperanto e o Português.

_______________PRONÚNCIA______________________________________________________

As letras b, d, f, k, l, m, n, p, t, v, z e m possuem o mesmo som que em nosso idioma.

A tem o som do a em dado.
C tem o som de ts em tsé-tsé.
Ĉ tem o som de tch em atchim e tchau.
E tem o som do e em mesa. (e fechado)
G tem o som de g em gato.
Ĝ tem o som do dj em adjetivo.
H tem um som ligeiramente aspirado, como em ah! ah! ah! (ou como nosso rr em carro)
Ĥ tem um som fortemente aspirado como o j em hijo no espanhol. (Ou do ch alemão)
I tem o som do i longo em filho.
J tem o som do i breve em pai (equivale ao i semivogal, ou seja, forma ditongo com uma vogal)
Ĵ tem o som do j em jornal.
O tem o som do ô em boca. (o fechado: = ovo)
R tem o som mais brando do que o r em cara.
S tem o som sibilante como em sapo. (Ou como nosso ss e ç em massa e maçã)
Ŝ tem o som chiante como o x em xadrez.
U tem o som do u longo em luta.
Ŭ tem o som do u breve em Paulo. (equivale ao u semivogal, ou seja, forma ditongo com uma vogal)

A sílaba tônica é sempre na penúltima sílaba da palavra, que tem tantas sílabas quanto forem as vogais.

Exercício de Pronunciação

Download mp3

Escute e repita em voz alta:

Aa, Bb, Cc, Ĉĉ, Dd, Ee, Ff, Gg, Ĝĝ, Hh, Ĥĥ, Ii, Jj, Ĵĵ Kk, Ll, Mm, Nn, Oo, Pp, Rr, Ss, Ŝŝ, Tt, Uu, Ŭŭ, Vv, Zz

 

a – patro (pai) uj – ĉiuj (todos) ĥ – ĥemio (química)
e – fenestro (janela) aŭ – aŭdi (ouvir) j – juna (jovem)
i – viziti (visitar) eŭ – Eŭropo (Europa) ĵ – ĵaŭdo (quinta-feira)
o – kolombo (pomba) c – facileco (facilidade) r – resti (permanecer)
u – unu (um) ĉ – ĉambro (quarto) s – senco (sentido)
aj – fajro (fogo) g – legi (ler), longa (longo) ŝ – ŝuo (sapato)
ej – hejmo (lar) ĝ – ĝis (até)  
oj – patroj (pais) h – historio (história)  

 

_______________GRAMÁTICA_____________________________________________________

As 16 regras:
tradução do sumário da própria
Gramática do Esperanto do Dr. Zamenhof

1) Não existe artigo indefinido; existe apenas um único artigo definido, LA (o, a, os, as), idêntico para todos os sexos, casos e números.

2) Os substantivos: terminam em O. Para formar o plural, acrescenta-se J. Existem somente dois casos: nominativo e acusativo, obtendo-se o ultimo mediante o acréscimo de N ao nominativo (objeto direto). Os demais casos são expressos por preposições (genitivo DE; dativo AL; ablativo PER, etc).

3) Os adjetivos: terminam em A. Número e caso como para os substantivos. Forma-se o comparativo por meio da palavra PLI e o superlativo por meio da palavra PLEJ; com o comparativo, emprega-se a conjunção OL.

4) Os numerais: cardinais (indeclináveis) são: unu, du, tri, kvar, kvin, ses, sep, ok, naŭ, dek, cent, mil. Dezenas e centenas formam-se pela simples junção dos numerais. Para assinalar os numerais ordinais acrescenta-se A; para os múltiplos, OBL; para os fracionários, ON; para os coletivos, OP; para os distributivos a preposição PO. Numerais substantivos e adverbiais podem também ser empregados.

5) Pronomes Pessoais: mi (eu), vi (você), li (ele), ŝi (ela), ĝi (ele, ela) (pronome neutro, para coisa ou animal), si (reflexivo), ni (nós), vi (vocês), ili (eles), oni (se, a gente): os possessivos se formam acrescentando A. A declinação é igual à dos substantivos.

6) O verbo não sofre alterações com referencia à pessoa ou ao numero. Formas do verbo: tempo presente toma a desinência -as; tempo passado recebe a terminação -is; tempo futuro recebe a terminação -os; condicional, a desinência -us; imperativo, a desinência -u; infinitivo, a desinência -i. Os particípios: presente ativo -ant; passado ativo, -int; futuro ativo, -ont; presente passivo, -at; passado passivo, em -it; futuro passivo em -ot. A forma passiva é obtida com uma forma correspondente do verbo esti mais um particípio passivo do verbo exigido; a preposição com a voz passiva é de.

7) Os advérbios terminam em E, sendo o comparativo dos advérbios formado da mesma maneira que para os adjetivos.

8) Toda palavra se pronuncia como se escreve.

9) O acento tônico cai sempre na penúltima sílaba.

10) Todas as preposições regem o caso nominativo.

11) As palavras compostas se formam pela simples junção das palavras (a palavra principal fica no fim). As terminações gramaticais são igualmente consideradas palavras independentes.

l2) Havendo outra negativa na sentença, a palavra NE é omitida.

13) Para indicar direção, rumo a algum lugar, as palavras tomam a desinência do acusativo -N.

14) Toda preposição tem sentido definido e constante; se, porém, o sentido direto não indicar qual seja ou deva ser, emprega-se a preposição JE, que não possui sentido próprio. Em lugar de JE podemos usar o acusativo sem preposição.

15) As chamadas palavras estrangeiras, i.e., aquelas que a maioria das línguas tirou de uma só fonte, não sofrem alteração em esperanto; porém, com diversas palavras de uma mesma raiz é preferível empregar sem variação somente a palavra fundamental e, com esta última, formar o resto, de conformidade com as regras do Esperanto.

16) A vogal final do substantivo e do artigo pode, às vezes, ser eliminada e substituída por um apóstrofo.

 

_______________FORMAÇÃO DE PALAVRAS_______________________________

Palavras derivadas

As palavras derivadas são formadas com o auxílio dos afixos (prefixos e sufixos) que se ajuntam diretamente ao radical.


Prefixos

  • BO - indica o parentesco resultante do casamento: frato – irmão > bofrato - cunhado; filino – filha > bofilino - nora.
  • DIS - indica dispersão, desunião, separação: doni - dar > disdoni - distribuir; ĵeti – lançar > disĵeti - espalhar.
  • EK - indica uma ação que começa ou que é momentânea: dormi – dormir > ekdormi - adormecer; krii – gritar > ekkrii - exclamar. Com o auxílio deste prefixo, formam-se os verbos chamados incoativos.
  • EKS - indica que foi, ex.: kapitano - capitão > ekskapitano - ex-capitão; iĝi – tornar-se > eksiĝi - demitir-se.
  • FI - indica desprezo, repulsão: insekto – inseto > fiinsektoj - vermes; aĵo – coisa > fiaĵo - ignomínia.
  • GE - indica a reunião dos dois sexos: patro – pai > gepatroj - pais (pai e mãe).
  • MAL - indica a idéia contrária: amiko- amigo > malamiko - inimigo; fermi – fechar > malfermi - abrir; antaŭe – frente > malantaŭe - atrás.
  • MIS - indica mal, errada, injusta, inconvenientemente: aŭdi – ouvir > misaŭdi- ouvir mal; gvidi – guiar > misgvidi - desencaminhar.
  • PRA - indica um passado ou futuro longínquo: arbaro – floresta > praarbaro - floresta virgem; avo – avô > praavo - bisavô; nepo – neto > pranepoj - bisnetos, descendentes.
  • RE - indica a repetição de um ato ou volta ao ponto de partida: doni – dar > redoni - restituir; vidi – ver > revidi - rever.

Sufixos

  • - indica o pejorativo, isto é, a qualidade má: ĉevalo – cavalo > ĉevalo - sendeiro; popolo – povo > popolo - populaça.
  • AD - indica a duração na ação: aŭdi – ouvir > aŭdado - audição; rigardi – olhar > rigardadi - contemplar. Com o auxilio deste sufixo formam-se os verbos chamados freqüentativos.
  • - indica a qualidade concreta: nova – novo > novo - uma novidade; trinki – beber > trinko - uma bebida.
  • AN - indica sócio, partidário, membro, habitante: kastelo – castelo > kastelano - castelão; Kristo – Cristo > kristano - cristão; Parizo – Paris > parizano - parisiense.
  • AR - indica coleção, reunião: parenco – parente > parencaro - parentela; meblaro - mobília.
  • ĈJ - indica diminutivo de caricia para o masculino: Johano – João > Joĉjo - Joãozinho; patro – pai > paĉjo - papai.
  • EBL - indica que pode ser: fleksi – flexionar > fleksebla - flexível; loĝi – habitar > loĝebla - habitável.
  • EC - indica a qualidade abstracta: riĉa – rico > riĉeco - riqueza; amiko – amigo > amikeco - amizade.
  • EG - indica o aumentativo: botelo – garrafa > botelego - garrafão; ridi – rir > ridegi - gargalhar; varma – quente > varmega - ardente.
  • EJ - indica o lugar destinado a...: bani – banhar > banejo - banheiro; lerni – aprender > lernejo - escola.
  • EM - indica hábito, inclinação: babili – tagarelar > babilema - tagarela; labori – trabalhar > laborema - trabalhador.
  • ER - indica o elemento, a unidade: neĝo – neve > neĝero - floco de neve; fajro – fogo > fajrero - faísca.
  • ESTR - indica chefe de... : vagono – vagão > vagonestro - chefe de trem; polico – polícia > policestro - chefe de policia.
  • ET - indica o diminutivo: botelo – garrafa > boteleto - garrafinha; ridi – rir > rideti - sorrir.
  • ID - indica filho, descendente: porko – porco > porkido - leitão; Israelo – Israel > israelido - israelita.
  • IG - indica fazer, tornar: kontenta – contente > kontentigi - contentar; sankta – sagrado, santo > sanktigi - santificar.
  • - indica fazer-se, tornar-se: bela – belo > beli - embelezar-se; sidi – sentar > sidi - sentar-se.
  • IL - indica o instrumento: flugi – voar > flugilo - asa; kudri – costurar > kudrilo - agulha.
  • IN - indica o feminino: koko – galo > kokino - galinha; frato – irmão > fratino - irmã.
  • IND - indica digno de: ami – amar > aminda - amável; adori – adorar > adorinda - adorável.
  • ING - indica o continente parcial: krajono – lápis > krajoningo - lapiseira; kandelo – vela > kandelingo - castiçal.
  • ISM - indica teoria, sistema, escola, partido, etc.: sociala – social > socialismo - socialismo; ideala – ideal > idealismo - idealismo.
  • IST - indica a profissão, um adepto de uma teoria, escola, doutrina, etc.; servi – servir > servisto - criado; maro – mar > maristo - marinheiro; Buda – Buda > budaisto - budista.
  • NJ - indica o diminutivo de caricia para o feminino: Ana – Ana > Anjo - Aninha; patrino – mãe > panjo - mamãe.
  • UJ - indica o continente total: cogaro – charuto > cigarujo - charuteira; pomo – maçã > pomujo - macieira; franca – francês > Francujo - França. Nota - Podem-se também formar os nomes de países com o auxílio da palavra lando (país) e os nomes de árvores com a palavra arbo (árvore). Ex.: Franclando, pomarbo.
  • UL - indica o ser caracterizado por... : malriĉa – pobre (adj.) > malriĉulo - um pobre; timi – temer > timulo - poltrão.
  • UM - não tem sentido definido: sapo > sabão > sapumi - ensaboar; kolo – pescoço > kolumo - colarinho.

(Da "Gramática Elementar de Esperanto", de A. Couto Fernandes e H. Mota Mendes).

Adaptado de Baza Esperanto, de Evaldo Pauli:

http://www.simpozio.ufsc.br/16RegrasEsp.htm

_______________CORRELATIVOS_________________________________________

A formação de palavras interrogativas e relativas em Esperanto se dá por meio de um sistema de combinação silábica bastante lógica. Tal sistema consiste em cinco sílabas iniciais que se combinam com nove sílabas finais, formando assim 45 palavras. Esses são os correlativos.

Sílaba inicial

Pequeno esclarecimento

ki-

Partícula que pergunta

ti-

Partícula que indica (mostra)

i-

Partícula que indefine

ĉi-

Partícula que indica totalidade

neni-

Partícula que indica a ausência, o conjunto vazio

Sílaba final

Pequeno esclarecimento

-o

coisa indefinida

-u

indivíduo, coisa definida

-a

qualidade

-el

modo, maneira

-e

lugar

-am

tempo

-om

quantidade

-al

motivo, causa

-es

aquele/a que possui

Juntos eles formam uma tabela:

Download mp3

 

KI-

TI-

I-

ĈI

NENI-

-O

kio - o que

tio - isso, aquilo

io - alguma coisa, algo

ĉio - tudo

nenio - nada

-U

kiu - quem, qual

tiu - esse, aquele

iu - alguém, algum

ĉiu - todo/a, cada

neniu - ninguém, nenhum

-A

kia - de que qualidade, de que espécie

tia - dessa/daquela qualidade, dessa/daquela espécie.

ia - de alguma qualidade, de alguma espécie

ĉia - de toda/cada qualidade, de toda/cada espécie

nenia - de nenhuma qualidade, de nenhuma espécie

-EL

kiel - de que maneira/modo, como

tiel - dessa/daquela maneira

iel - de alguma maneira

ĉiel - de todas as maneiras

neniel - de nenhuma maneira

-E

kie - onde

tie - ali, lá

ie - em algum lugar

ĉie - em todos os lugares

nenie - em nenhum lugar

-AM

kiam - quando

tiam - nesse/naquele tempo, então

iam - em algum tempo

ĉiam - sempre

neniam - nunca

-OM

kiom - quanto

tiom - tanto

iom - um pouco

ĉiom - tudo

neniom - nada, nenhuma quantidade

-AL

kial - por que

tial - por isso

ial - por algum motivo

ĉial - por todos os motivos

nenial - por nenhum motivo

-ES

kies - de quem, cujo/a

ties - dele, dela

ies - de alguém

ĉies - de todos

nenies - de ninguém

Ĉi

A palavra ĉi exprime proximidade e é usada com palavras correlativas formadas por ti- e ĉi-, antes ou depois delas.
tie ĉi / ĉi tie - aqui
tiu ĉi / ĉi tiu - este/a
ĉio ĉi / ĉi ĉio - tudo isto aqui

Ajn

A palavra ajn significa quer que seja (aumenta a indefinição de algo já indefinido)
kiam ajn - quando quer que seja
kiu ajn - quem quer que seja

Palavras relativas

As ki-palavras são usadas também como palavras relativas (que relacionam)
Tio, kion li diris, estas bona. - Aquilo (isso), que ele disse é bom.
La knabino, kiu staras tie. – A menina, a qual está de pé ali.
Ĝi estas granda kiel domo. - Ela é grande como uma casa.

http://pt.lernu.net/lernado/gramatiko/konciza/korelativoj.php

Pesquisar este blog

Quem sou eu

Lages, Santa Catarina, Brazil
Licenciado em Letras pela Uniplac.
Ocorreu um erro neste gadget